Banja Luka

Banja Luka

2 noćenja / autobuski prevoz

 

I NEOPISIVE LEPOTE NJENE OKOLINE

KRUPA NA VRBASU – JAJCE – JANJSKA OSTRVA – KOZARA

 

 Banja Luka – grad na Vrbasu, je drugi po veličini grad Bosne i Hercegovine i administrativni centar Republike Srpske. U ovom gradu i njegovoj okolini preplitale su se različite kulture, običaji i uticaji. Sve to je ostavilo traga na u pojedinih delova grada, ali i na velikom broju kulturno – istorijskih spomenika kao svedoka različitih epoha i ljudskog stvaralaštva. Zbog mnogobrojnih zelenih površina, Banja Luka je poznata kao grad zelenila. Kažu – lepa je Banja Luka, ali niko ne može sa sigurnošću da tvrdi kada je najlepša. U rano proleće kada ozeleni, u leto kada lipe mirišu, u jesen kada boje predivno stoje jer je svoju dušu protegao duž svojih ulica. I nema mesta i ćoška koji ne biste zavoleli samo ako jednom tuda prođete. Velika srcem, ova mirna luka prima svakoga i nudi mu najbolje od sebe. A priroda je nadarila, pa ima šta i da daje.

PROGRAM PUTOVANJA:

1. DAN BEOGRAD – BANJA LUKA 

Polazak iz Beograda oko 06h sa glavne autobuske stanice BAS, centar Beograda, ulaz iz Karađorđeve ulice (tačno vreme biće poznato najkasnije dan pred putovanje). Vožnja ka Bosni i Hercegovini autoputem kroz Srbiju i Hrvatsku sa usputnim pauzama. Dolazak u Banja Luku. Razgledanje i upoznavanje grada: Kastel, Krivi sat, Banski dvor, Hram Hrista Spasitelja, Ferhadija, Safikadin grob, Gospodska ulica… Nakon razgledanja, smeštaj u hotel, posle 15h. Slobodno vreme. Noćenje.

2. DAN BANJA LUKA – KRUPA NA VRBASU – JAJCE – JANJSKA OSTRVA

Doručak. Slobodno vreme u Banja Luci illi izlet u okolinu grada. Prvo mesto na izletu koje se posećuje je Krupa na Vrbasu. Krupa na Vrbasu se nalazi na oko 25 km južno od Banja Luke. Smeštena je na mestu gde Vrbas napušta kanjon i ulazi u Krupsko polje, a sa njegove leve strane se uliva reka Krupa. Mesto sa izuzetnim prirodnim i kulturnim vrednostima kao što su slapovi, mlinovi i izvori Krupe. Put dalje vodi ka gradu Jajce koji se nalazi na ušću reke Plive u Vrbas. Jajce postaje važno istorijsko mesto za vreme II svetskog rata, kada se u njemu održalo Drugo zasedanje AVNOJ-a, 29.11.1943. Na tom zasedanju su donešene važne odluke kojima je utemeljena buduća socijalistička Jugoslavija. U spomen tog događaja SFRJ je slavila Dan republike kao svoj najveći praznik. Zbog mnogih spomenika grad nosi naziv – Jajce grad muzej. Posete muzeju AVNOJ-a. Odlazak do čuvenog vodopada, simbola ovog grada. Ovo je jedini vodopad u svetu koji se nalazi u centru grada i to ga čini specifičnim i jedinstvenim. Spada u 12 najlepših vodopada u svetu. Nastavak putovanja do reke Janj i Janjskih ostrva, izletište koje se nalazi nedaleko od Šipova – biser prirode Bosne i Hercegovine. Reka Janj je poznata upravo po turističkoj atrakciji Janjska ostrva gde se Janj razliva u mnogobrojne potočiće koji se nakon nekoliko kilometara ponovo spajaju. U popodnevnim časovima povratak u Banja Luku. Noćenje.

3. DAN BANJA LUKA – KOZARA – BEOGRAD   

Doručak. Odjavljvanje iz hotela. Slobodno vreme ili fakultativni izlet do Kozare. Kozara je svojevrsna vazdušna banja, jedinstvena po brzini regeneracije crvenih krvnih zrnaca. Ovo je mesto gde možete dišući punim plućima uživati u prelepim ambijentima kozaračke prirode. Planina Kozara nalazi se u severozapadnom delu Bosne i Hercegovine. Ovo je niska, ostrvska planina smeštena između Panonske nizije na severu i Dinarida na jugu, takođe omeđana rekama Savom, Unom, Vrbasom i Sanom. Posle II svetskog rata planina Kozara postala je čuvena po herojskim borbama naroda ovog kraja za slobodu. Na Mrakovici, centralnom delu Nacionalnog parka “Kozara”, uređen je Memorijalni kompleks (Spomenik, Memorijalni zid i Muzej), kojim je obeležena čuvena kozaračka epoha. Prisustvovaćete času istorije uz kazivanja šta se zbilo na Kozari. Nakon posete Kozari, povratak u Banja Luku. Kratko slobodno vreme. Polazak za Srbiju u popodnevnim časovima. Dolazak na mesto polaska u kasnim večernjim časovima. Kraj programa.

 

 

1. ARANŽMAN OBUHVATA:

  • Prevoz autobusom turističke klase (od 16 – 87 mesta) na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju
  • Smeštaj u hotelu 3* (po lokalnoj kategorizaciji) u 1/2 i 1/2+1 sobama na bazi 2 noćenja sa doručkom (švedski sto)
  • Razgledanje Banja Luke prema programu
  • Usluge turističkog vodiča / pratioca tokom putovanja
  • Troškove organizacije putovanja

2. ARANŽMAN NE OBUHVATA:

  • Individualne troškove
  • Medjunarodno zdravstveno osiguranje
  • Fakultativne izlete

FAKULTATIVNI IZLETI: (minimum 25 pax za realizaciju) KRUPA NA VRBASU – JAJCE – JANJSKA OSTRVA (cena obuhvat prevoz, vodiča, neophodne ulaznice) 25 evra, IZLET NA KOZARU (cena obuhvat prevoz, vodiča, neophodne ulaznice) 15 evra

3. DOPLATE:

  •  Doplata za 1/1 SOBU: 30 Eur (na upit)
  • Doplata za polazak iz Užica (gradski stadion), Čačka (železnička stanica) – 20 Eur /minimum 8 putnika
  • Doplata za polazak iz Kragujevca (TC Roda), Batočine- 20 Eur/ minimum 4 putnika
  • Polazak iz Zrenjanina – doplata za transfer 20 Eur / minimum 4 putnika
  • Polazak iz Novog Sada – doplata za transfer 10 Eur / minimum 4 putnika

4. POPUSTI:

  • Cena za dete do 12 godina u pratnji dve odrasle osobe(na pomoćnom ležaju) popust 10 Eur u zajedničkom ležaju dete do 6 god.ostvaruje popust 40% na cenu aranžmana

5. NAPOMENA:

Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije… Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa – cena je podložna promeni. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.

6. OPIS I LOKACIJA HOTELA:

Hotel ZEPTER PALACE 3* Hotel se nalazi u glavnoj ulici, s apogledom na Gradski trg i park. Hotelska zgrada je zaštićen spomenik graditeljskog nasleđa prve kategorije. Sobe sa TV, klimom… Sobe su 1/2 i 1/2+1 ležajem sa TWC, restoran… hotelpalasbl.com/

7. PLAĆANJE:

Aranžman je plativ u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu Banca Intese na sledeći način:

  • Gotovinski, 30% prilikom rezervacije, ostatak 15 dana pre početka aranžmana.
  • Odloženo čekovima građana, 30% prilikom rezervacije, ostatak deponovanjem čekova u tri jednake mesečne rate. Mesto i datum na čekovima ispisati grafitnom olovkom .
  • Odloženo administrativnom zabranom shodno Ugovoru sa Privrednim društvom, akontacija 30% prilikom rezervacije, na tri mesečne rate shodno izdatoj fakturi u jednakim mesečnim ratama.

8. OPŠTI USLOVI:

  • Program je radjen na bazi minimum 70 putnika. U slučaju nedovoljnog broja putnika rok za otkaz putovanja je 5 dana pre početka putovanja ili agencija zadržava pravo da realizuje prevoz uz korekciju cene ili u saradnji sa drugom agencijom
  • Agencija zadržava pravo korekcije cena u slučaju promena na deviznom tržištu.
  • Agencija na snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja
  • Organizator zadržava pravo promene pojedinih sadržaja u programu zbog objektivnih okolnosti.
  • Uz ovaj progarm važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije Monix d.o.o. Beograd.

9. POSEBNE NAPOMENE:

•Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima… Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.

•Putnik je dužan da prilikom potpisivanja ugovora dostavi organizatoru putovanja sve tražene podatke, uključujući i broj isprave sa kojom se prelazi granica. Ukoliko prilikom potpisivanja ugovora nije dostavio traženi podatak, rok za dostavu je 48 sati.

•Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.

•Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.

•Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.

•Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo jer ni prevoznik ni hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati niti se organizatoru putovanja pišu prigovori u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.

•Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.

•Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga.

•Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” pa Vas molimo da to imate u vidu.

•Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).

•Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja… ne rade.

•Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).

•Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.

•Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.

•U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00h (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00h. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš / WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.

•Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.   Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet…). Savetujemo da se i sami više informišete o istima putem interneta, na društvenim mrežama i specijalizovanim portalima koji pružaju tu vrstu pomoći putnicima poput www.tripadvisor.com, www.booking.com …

•Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.

•Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl uzeće se u razmatranje ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj…). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.

•Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.

•Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.

•Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.

•Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.

•Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva Vaša putovanja jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.

•Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije

•Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude prodaje svoje aranžmana po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime eventualne razlike u ceni.

 

*Izvor – sajt agencije TRAVELLINO

Mole se putnici da se pre zaključenja Ugovora o putovanju upoznaju sa Opštim uslovima i programom putovanja organizatora turističke agencije Monix d.o.o. Beograd, licenca OTP br.060/2013.

Leave a Reply

Your email address will not be published.