San Marino

San Marino

5 dana / 3 noćenja autobuskim prevozom

 

Ravena, Gradara, Urbino, Ferara i Padova 

 

San Marino je po veličini treća najmanja republika u Evropi, posle Vatikana I Monaka, smeštena je u istočnom delu Apeninskog poluostrva. Legenda kaže da je San Marino osnovao Sveti Marin sa ostrva Raba. Zbog progona hrišćana sklonio se na obližnje brdo Monte Titano, gde je izgradio malu kapelu. Ta kapela je činila jezgro budućeg grada – San Marino, glavnog grada istoimene republike koja je osnovana 301. godine i danas broji oko 32.000 stanovnika…

PROGRAM PUTOVANJA:

1. DAN: BEOGRAD…

Polazak iz Beograda u 20h (tačno mesto i vreme polaska biće poznato dva dana pred putovanje). Putovanje preko Hrvatske i Slovenije. Noćna vožnja sa usputnim pauzama radi odmora…

2. DAN: …RAVENA – RIMINI

U prepodnevnim satima dolazak u Ravenu. U okviru svojih drevnih zidina Ravena čuva najbogatije nasleđe mozaika, od kojih većina datiraju iz V i VI veka. Iz tog razloga ranohrišćanske i vizantijske crkve i krstionice, priznate su kao deo svetske baštine UNESCO. Po dolasku razgledanje grada : Trg naroda, spomenik Garibaldija, kapela u kojoj se nalazi grob čuvenog poete Dantea Alegijerija, šetnja do crkve San Vitale, mauzolej Gala Placidija…slobodno vreme sve do polaska za Rimini. Po dolasku smeštaj u hotel. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Noćenje. 

3. DAN: RIMINI  – DEGUSTACIJA VINA (FAKULTATIVNO) – SAN MARINO (FAKULTATIVNO) –  RIMINI 

Doručak. Nakon doručka polazak na fakultativni izlet u San Marino. Pre dolaska u San Marino poseta jednoj od mnogobrojnih vinarija u regiji Emilija Romanja gde je predvidjena degustacija vina. Nakon degustacije vina, polazak prema gradu San Marino. Po dolasku razgledanje grada : Bazilika Sv. Marina, datira iz 19.veka i čuva relikvije sveca zaštitnika ovog grada, Gradska većnica, kule San Marina: Guaita iz XI veka, Cesta iz XIII veka i Montale XIV vek. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. U dogovoreno vreme skup putnika i polazak prema tržnom centru Le Befane, jedan od najvećih tržnih centara u regiji Emilija Romanja. Slobodno vreme za kupovinu. Povratak u hotel. Noćenje.

4. DAN: RIMINI – GRADARA (FAKULTATIVNO) – URBINO (FAKULTATIVNO) – RIMINI

Doručak. Nakon doručka mogućnost fakultativnog odlaska na izlet u Gradaru i Urbino. Gradara se nalazi u regiji Marke, poznata je po srednjovekovnom dvorcu u kome još uvek živi i prepričava se leganda o tragičnoj ljubavi izmedju Frančeske i Paola. Njihova ljubav  prikazana je na mnogim platnima, i slikarskim i filmskim. Mnoge stranice su ispisane o njima. Ovekovečeni su i u belom mermeru, u vecnom zagrljaju – čuvena Rodenova skulptura  “Poljubac”. Po dolasku šetnja gradom. Slobodno vreme za individualne aktivnosti ili mogućnost fakultativnog obilaska dvorca. U dogovoreno vreme skup putnika i polazak prema Urbinu, rodnom gradu čuvenog italijanskog slikara Rafaela Santija. Po dolasku obilazak grada : Duždeva palata, Duomo, Trg Republike, rodna kuća i spomenik Rafaelu Santiju… Slobodno vreme. U večernjim satima povratak u Rimini. Noćenje.

5. DAN: RIMINI – FERARA – PADOVA… 

Doručak. Nakon doručka odjava iz hotela I polazak prema Ferari. Grad je okružen renesansnim zidinama iz XV I XVI veka I u okviru njih smeštena je zaostavština porodice d’Este. Po dolasku razgledanje grada: Castello Estense – simbol Ferare, nalazi se u samom centru grada, u njegovoj blizini smestena je Gradska većnica, katedrala, pozorište…nakon razgledanja slobodno vreme sve do polaska za Padovu. Po dolasku u Padovu šetnja gradom: Trg Prato della Vale, Bazilika Sv Antonia Padovanskog, Palazzo della Ragione, Caffe Pedrocchi, Piazza Erbe…Nakon razgledanja slobodno vreme sve do polaska za Beograd. Vožnja kroz Hrvatsku, Sloveniju, Srbiju sa usputnim pauzama za odmor.

6. DAN: …BEOGRAD

Dolazak u Beograd u jutarnjim satima… Kraj putovanja.

  1. ARANŽMAN OBUHVATA:

•Prevoz turističkim mini-busom ili autubusom (audio, video A/C) na datoj relaciji po programu,
•Smeštaj na bazi 3 noćenja sa doručkom (kontinentalni) u hotelu 3* u Riminiju ili bližoj okolini u 1/2 ili 1/2+1 standardnim sobama (opremljene telefonom, TV-om, kupatilom),
•Obilazak gradova prema programu putovanja,
•Usluge vodiča – pratioca tokom putovanja,
•Troškove organizacije putovanja

  1. ARANŽMAN NE OBUHVATA:
  • Individualne troškove
  • Medjunarodno zdravstveno osiguranje

•Fakultativni izlet
•Fakultativni izlet
San Marino I tržni centar- 20€
Gradara I Urbino – 20€
Ulaznica za zamak u Gradari – 6€
•Obaveznu boravišnu taksu – plaća se na recepciji hotela – 1,50€ po osobi po danu za hotel 3*.

  1. DOPLATE:
  • 1/1 SOBU: 40 Eur (na upit)
  • DOPLATA ZA POLAZAK IZ NOVOG SADA 10 evra / minimum 4 putnika za transfer
  • Polazak iz Užica (gradski stadion), Čačka (železnička stanica), Kragujevca (TC Roda), Batočine – doplata  za transfer 20 evra / minimum 4 putnika
  • Doplata za dodatno sedište u autobusu i sopstveni prevoz na upit

Stanična usluga za polaske iz Beograda plaća se u agenciji.

  1. NAPOMENA:

Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, vodiča, ulaznica, organizacije…Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Fakultativni izleti su organizovani od strane lokalne agencije, ino-partnera Organizatora putovanja. Svu odgovornost prilikom izvođenja fakultativnih izleta snosi ino-partner.

  1. OPIS I LOKACIJA HOTELA:

OPIS HOTELA (UKOLIKO U OPISANIM HOTELIMA NEMA MESTA, PUTNICI ĆE BITI SMEŠTENI U DRUGOM HOTELU ISTE KATEGORIJE I KVALITETA) :

Hotel Calypso 3* – www.hotelcalypso.com – hotel Calypso 3* je udaljen nekoliko metara od mora. Broj smeštajnih jedinica je 41. Sobe imaju TV, telefon, klimu i sopstveno kupatilo. Doručak je po principu švedskog stola.

Hotel Bamby 3* – www.hotelbamby.rn.it – Hotel Bamby se nalazi u mirnom delu Riminija, 5 minuta hoda od plaže I 1 km od železničke stanice. Broj smeštajnih jedinica je 38. Sobe imaju balkon, TV, telefon, klimu i sopstveno kupatilo. Doručak je po principu švedskog stola.

  1. PLAĆANJE:

Aranžman je plativ u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu Banca Intese na sledeći način:

  • Gotovinski, 30% prilikom rezervacije, ostatak 15 dana pre početka aranžmana.
  • Odloženo čekovima građana, 30% prilikom rezervacije, ostatak deponovanjem čekova u jednakim mesečnim ratama do 20.12.2018.godine. Mesto i datum na čekovima ispisati grafitnom olovkom .
  • Odloženo administrativnom zabranom shodno Ugovoru sa Privrednim društvom, akontacija 30% prilikom rezervacije, na tri mesečne rate shodno izdatoj fakturi u jednakim mesečnim ratama.
  1. OPŠTI USLOVI:
  • Program je radjen na bazi minimum 70 putnika. U slučaju nedovoljnog broja putnika rok za otkaz putovanja je 5 dana pre početka putovanja ili agencija zadržava pravo da realizuje prevoz uz korekciju cene ili u saradnji sa drugom agencijom
  • Agencija zadržava pravo korekcije cena u slučaju promena na deviznom tržištu.
  • Agencija na snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja
  • Organizator zadržava pravo promene pojedinih sadržaja u programu zbog objektivnih okolnosti.
  • Uz ovaj progarm važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije Monix d.o.o. Beograd.
  1. POSEBNE NAPOMENE:

  Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu prijave.

  Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.

  Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.

  Napominjemo da je putovanje grupno, i tome je sve podređeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju, neutralni po svom sadržaju, temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati, i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.

  Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga.

  Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu.

  Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…)

  Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja… ne rade.

  Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu)

  Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.

 Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.

 U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.

 Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.   Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet…)

  Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.

  Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl., uzeće se u razmatranje, ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.

 Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.

  Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.

 Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.

  Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.

Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva vaša putovanja, jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete, kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.

 Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.

 Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.

Mole se putnici da se pre zaključenja Ugovora o putovanju upoznaju sa Opštim uslovima i programom putovanja organizatora turističke agencije Monix d.o.o. Beograd, licenca OTP br. 060/2013.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published.