Spa vikend Eger i Miškolc

Spa vikend – Eger i Miškolc

1 noćenje / autobuski prevoz

 

Grad Miškolc se nalazi u severnom delu Mađarske, na svega 35 km od slovačke granice. Od prestonice Budimpešte grad je udaljen 180 kilometara severoistočno. Miškolc je četvrti po veličini grad u Mađarskoj, posle Budimpešte, Debrecina i Segedina, sa 170.000 stanovnika.

Jegra ili, novije, Eger je grad u severnoj Mađarskoj i broji oko 56.000 stanovnika. Jegra je upravno središte pokrajine Heveš. Grad je poznato turističko središte sa banjskim sadržajima.

Centar u Miškolctapolcu ima ukupno 14 bazena, 5 na otvorenom, 9 u zatvorenom delu. Ovo je moderan i sadržajan centar, sa velikim vodenim površinama, jedinstven u Evropi zbog prirodnog pećinskog ambijenta. Pored wellness & spa i zabavnog sadržaja, lekovita voda je blagotvorna za nervni sistem, ukočenost mišića i kod degenerativnih zdravstvenih tegoba. (Sadržaj : bazen za plivanje do 33m, relaksirajući vodeni sadržaj, lekovita termalna voda, finska sauna, parno kupatilo, infrared saune, hidromasaže, masaže, dečiji sadržaj, terapijske usluge).

Termalna banja u Egeru se nalazi u samom centru Egera. Raspolaže sa otvorenim i zatvorenim bazenima. Olimpijski bazen, bazeni zabave, bazeni za decu, tobogani, tursko kupatilo (uz doplatu 1300 forinti). Temperatura vode od 32-37 stepeni.

PROGRAM PUTOVANJA:

1. DAN BEOGRAD

Polazak iz Beograda oko 23.30h sa glavne autobuske stanice BAS, centar Beograda, ulaz iz Karađorđeve ulice (tačno vreme biće poznato najkasnije dan pred putovanje – organizator šalje SMS poruku sa svim detaljima polaska, ukoliko ne dobijete poruku dan pred putovanje obavezno kontaktirajte agenciju). Iz Novog Sada oko 00:30h sa parkinga kod Lokomotive. Noćna vožnja sa usputnim zadržavanjima radi odmora.

2. DAN EGER – MIŠKOLC

Dolazak u Eger u jutarnjim časovima. Odlazak do banjskog kompleksa u centru grada. Slobodno vreme za korišćenje spa kompleksa. Oko 17h nastavak putovanja ka Miškolcu. Smeštaj u hotel. Slobodno vreme. Noćenje.

3. DAN MIŠKOLC – BEOGRAD

Doručak. Napuštanje hotela. Odlazak u banjski kompleks Miškolctapolca. Boravak u kompleksu koji je svog zbog prirodnog pećinskog ambijenta jedinstven u Evropi do 18h. Polazak za Beograd. Dolazak u Beograd u kasnim noćnim časovima. Kraj programa.

 

 

  1. ARANŽMAN OBUHVATA:
  • Prevoz autobusom turističke klase (od 16-87 mesta) na navedenoj relaciji/mesta se određuju prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju
  • Smeštaj u hotelu 3* (po lokalnoj kategorizaciji) u 1/2 i 1/2+1 sobama na bazi 1 noćenja sa doručkom (švedski sto)
  • Usluge turističkog vodiča / pratioca grupe
  • Troškove organizacije putovanja
  1. ARANŽMAN NE OBUHVATA:
  • Fakulktativne izlete
  • Međunarodno zdravstveno osiguranje
  • Individualne troškove
  • Ulaznice za banjske komplekse

CENA U KOMPLEKSIMA:

BANJA MIŠKOLCTAPOLCA3300 forinti (oko 11 evra) za neograničeno korišćenje sadržaja

OSTALE CENE:  saune: 1350 forinti (oko 4,5 evra) – 120 min, finska sauna, parno kupatilo, ledeni bazen, peškir za korišćenje

sauna seansa: 500 forinti (oko 2 evra) – 20 min

ormarić: 500 forinti (oko 2 evra)

DETALJNIJE NA SAJTU:  http://barlangfurdo.hu/en/wellness-1

EGER1980 forinti  (oko 7 evra) za celodnevno korišćenje

OSTALE CENE: tursko kupatilo: 1300 forinti (oko 4,5 evra)

sauna: 1300 forinti (oko 4,5 evra)

ormarić: 500 forinti (oko 1,5 evro)

DETALJNIJE NA SAJTU:  https://termalfurdo.egertermal.hu/en/prices

***Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa – cena je podložna promeni.

  1. DOPLATE:
  • 1/1 SOBU: 25 Eur (na upit)
  • Doplata za polazak iz Užica (gradski stadion), Čačka (železnička stanica), Kragujevca (TC Roda), Batočine-doplata za transfer 20 Eur/minimum 4 putnika
  • Doplata za polazak iz Zrenjanina-doplata za transfer 1.500 rsd / minimum 4 putnika
  1. POPUSTI:
  • Cena za dete do 12 godina u pratnji 2 odrasle osobe (na pomoćnom ležaju) 10 Eur, u zajedničkom ležaju dete do 6 godina ostvaruje popust 40%
  1. NAPOMENA:

Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije… Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa – cena je podložna promeni. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.

  1. OPIS I LOKACIJA HOTELA:

Hotel LIDO 3* Nalazi se u Miškolcu, 400 m od banjskog kompleksa Miškolctapolca. Hotel ima aperitiv bar, restoran, sef, parking. Sobe su u 1/2 i 1/2 +1 sa TWC, TV, mini barom, telefonom… www.hotellido-miskolc.hu/

  1. PLAĆANJE:

Aranžman je plativ u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu Banca Intese na sledeći način:

  • Gotovinski, 30% prilikom rezervacije, ostatak 15 dana pre početka aranžmana.
  • Odloženo čekovima građana, 30% prilikom rezervacije, ostatak deponovanjem čekova u jednakim mesečnim ratama do 20.12.2018.godine. Mesto i datum na čekovima ispisati grafitnom olovkom.
  • Odloženo administrativnom zabranom shodno Ugovoru sa Privrednim društvom, akontacija 30% prilikom rezervacije, na tri mesečne rate shodno izdatoj fakturi u jednakim mesečnim ratama.
  1. OPŠTI USLOVI:
  • Program je radjen na bazi minimum 70 putnika. U slučaju nedovoljnog broja putnika rok za otkaz putovanja je 5 dana pre početka putovanja.
  • Agencija zadržava pravo korekcije cena u slučaju promena na deviznom tržištu.
  • Agencija na snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja
  • Organizator zadržava pravo promene pojedinih sadržaja u programu zbog objektivnih okolnosti.
  • Uz ovaj progarm važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije Monix d.o.o. Beograd.
  1. POSEBNE NAPOMENE:

  Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu prijave.

  Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.

  Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.

  Napominjemo da je putovanje grupno, i tome je sve podređeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju, neutralni po svom sadržaju, temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati, i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.

  Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga.

  Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu.

  Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…)

  Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja… ne rade.

  Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu)

  Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.

 Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.

 U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.

 Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.   Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet…)

  Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.

  Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl., uzeće se u razmatranje, ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.

 Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.

  Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.

 Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.

  Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.

Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva vaša putovanja, jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete, kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.

 Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.

 Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.

 

Mole se putnici da se pre zaključenja Ugovora o putovanju upoznaju sa Opštim uslovima i programom putovanja organizatora turističke agencije Monix d.o.o. Beograd, licenca OTP br.060/2013.

Leave a Reply

Your email address will not be published.